뮤지컬/노트르담 드 파리 2014. 3. 5. 14:18

기적의 궁전 La cours des miracles

[클로팽]

여기선 모두가 형제 기쁠 때나 슬플 때도 

이 곳에는 천국과 지옥 따위는 없어 이 곳에는 없어

우리는 벌레처럼 우리는 축축한 땅 속의 벌레처럼


와인과 피는 같은 붉은 색 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

도둑들은 창녀들과 춤추고 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

거지들이 산적들과 춤추네 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

어차피 우리 운명은 교수형 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

(기적의 궁전에선 기적의 궁전에선)


[클로팽]

우리는 똑같은 운명 정처없는 방랑자들 

우리들에겐 종교도 나라도 없어 우리들의 거리엔

누더기 깃발 아래 모습들이 달라도 우리는 하나


부랑자와 집시들의 노래가 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

똑같은 운명 우린 도망자들 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

살인자들과 도둑들도 형제 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

어차피 우린 모두가 죄인들 

우리 거리에선 여기 이 곳에선 기적의 궁전에선 기적의 궁전에선


시인 그랭구와르 그댄 침입자 신성한 이 곳에 숨어든 그댄 교수형 죄 값을 받으라

그대는 침입자


[그랭구와르]

신성한 이 거리에 숨어든 침입자


[클로팽]

단 한 여자도 그대의 아내가 되려 하지 않을 땐 그대의 교수형이 집행될 것이다

여기 프랑스에선 


[그랭구와르]

시인에게 참 걸맞는 형벌이지


[클로팽]

아름다운 여인이여, 나의 에스메랄다 

받아들이겠니 이 싸구려 시인을 너의 남편으로


[에스메랄다]

살릴 수 있다면 그러지요


[그랭구와르]

받아줬네, 그녀가 나를


[에스메랄다]

부부가 된다 해도 사랑은 아니죠


[클로팽]

와인과 피는 똑같은 붉은색 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

도둑들은 창녀들과 춤추고 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

거지들이 산적들과 춤추네 (우리 거리에선 여기 이 곳에선)

어차피 우리 운명은 교수형 우리 거리에선 여기 이 곳에선 

기적의 궁전에선 기적의 궁전에선


부랑자와 집시들의 노래가 우리 거리에선 여기 이 곳에선

똑같은 운명 우린 도망자들 우리 거리에선 여기 이 곳에선

살인자들과 도둑들도 형제 우리 거리에선 여기 이 곳에선

어차피 우린 모두가 죄인들 우리 거리에선 여기 이 곳에선 

기적의 궁전에선 기적의 궁전에선


기적의 궁전에선 

기적의 궁전에선 

여기 이 곳에선


,
뮤지컬/노트르담 드 파리 2014. 3. 5. 14:08

납치시도 Tentative d'enlevement

[페뷔스]

체포하라 저 노틀담의 꼽추를

부녀자를 습격하는 저 악당을

난 근위대장 내가 치안의 책임자

시민의 안전 그건 곧 나의 의무


당신을 데려다 주겠소 시테 섬 성밖까지

당신의 거리로 집시의 거리로


[에스메랄다]

그만해요 착각은 하지 말아요

에스메랄다는 그런 여자가 아니야


[페뷔스]

내일 다시 한 번 만날 수 있게 해주오

해 저물 무렵에 발다무르 캬바레에서


[에스메랄다] 

발다무르 캬바레에서


[그랭그와르]

발다무르 캬바레에서


[프롤로]

발다무르 캬바레에서

,
뮤지컬/노트르담 드 파리 2014. 3. 5. 14:01

에스메랄다, 너도 Esmeralda tu sais

[클로팽]

에스메랄다 너도 알고 있을거야

이제 넌 더이상 어린아이가 아니란 걸

곧 여덟살이 될 널 남겨둔 채로

그녀가 세상을 떠나고  다음에


[에스메랄다]

그때 엄만 나를 당신께 맡겼고

그 약속 지키며 나를 돌봐주었죠


[클로팽]

에스메랄다 너를 지켜보는 그들

늘 조심해야해 모든 남자들을

이젠 모든게 달라져 갈 거야 너도 사랑을 하게 될테니까


[에스메랄다]

나도 곧 사랑을

,
TOTAL TODAY